Our Patients

MARIA ONA

Quito  06 Noviembre 2014

 

Srs Doctores:

Brigadoa Medica de los E.E. U.U. Protesis de rodillas reciban nuestro saludo.

Yo Maria Oña operado por sus maravillosas manos quiero darles los gracias. Primero a Dios con su infinito bondad nos guio hasta esto institucion, a los medicos y personal de la fundación Tierra Nueva. Que Dios les siga bendiciendo y les de muchas anos mas de vida para que sigan brindando su apoya a los personas de escasos recursos economicos que necesitamos de ustedes ano tras ano no les decinas adios sola un hasta pronto gracias por todo

 

Att. Maria Oña

 

Quito, November 6, 2014

 

Medical Brigade of E.E. U.U. Prosthetic knees receive our greetings.

I Maria Ona operated by his wonderful hands want to give thanks. First God in his infinite goodness I guided us to this institution, the doctors and staff of the Tierra Nueva Foundation. May God continue to bless you and give you many more years of life to continue to lend their support to people of limited economic resources we need from you year after year. Goodbye Until then we thank you for everything.

Att. Maria Oña

Quito, 6 de Noviembre 2014

Agradecimiento

 

Yo, Rodrigo Logacho, agradezco al Dr. Piedrahita y a todos los medicos de la brigad de traumatologia, un profundo agradecimiento a las terapistas, a los personas que donar las protesis de las rodiallas.   Esoerabdi que sigan con este colaboracion para los proximos anos y que el todo poderoso les bendiga por el bien que hacen a las familias ecuatorianas.

 

Atentamente,

S. Rodrigo Logacho

 

Quito, November 6, 2014

Gratitude

 

I , Rodrigo Logacho , thank Dr. Piedrahita and all medical brigad of traumatology , a deep gratitude to the therapists, the people who donate the rodiallas prosthesis . Esoerabdi continue with this collaboration for the coming years and that the Almighty bless you for the good they do Ecuadorian families .

 

RODRIOGO LUGACHO

Quito, 06 Noviembre 2014

Yo, Maria Alicia de la Cruz dando las gracias a todos y cada uno de los medicos que hacen posible esta operacion.

Al personal y medicos del Hospital Padre Carollo que nos ayudan a las personas que necesitamos y que tengo los escasos recursos.

Agradeciendo a Dios por llenaros de bendiciones.

M.A.D.L.C. (Maria de la Cruz)

 

I, Maria Alicia de la Cruz thanking each and every one of the doctors who make possible this operation.

And medical staff of the Hospital Padre Carollo that help people who need and have scarce resources.

Thanking God to fill you with blessings.

M.A.D.L.C. (Maria de la Cruz)

MARIA de la CRUZ

MARIA BEDON

Quito 06/10/2014

 

Agradezco a Dios y todo poderoso por el favor recibido.

A esta linda brigada que os regala las protesis. Al hospital Padre Carollo por ayudar a las personas mas desprotegidos

Que Dios bendiga y sus familias y sus hogares y cada uno de sus hijos que y es colme de sabidur para que sigan ayudando y mas personas necesitados.

 

Mariana Bedon

 

Quito 10/6/14

 

I thank Almighty God for the favor received.

In this beautiful brigade that gives you the prosthesis. Father Carollo hospital to help people more unprotected. 

May God bless them and their families and their homes and each of his children and is fill of wisdom to continue helping and needy people.

Mariana Bedon

HILDA ZAMBRANO

“Because We Care Foundation”

Att:  Miss Lori Bryant

 

Yours sincerely and my profound thanks for making it possible continue walking and lead a normal life.

I was operated and received the prosthesis for my right knee and relief to have this terrible pain that came suffering for long years. For my economic situation could not have surgery and now thank God and You for the gift that you made me so surgery and the prosthesis can have relief from my pain.

May God bless your good heart to help the next most needed and thanks to you again we hope in life.

Hilda E. Zambrano Culqui

 

Carte de Agradecimiento

Señores

“Because We Care Foundation”

Att: Miss Lori Bryant

Reciban un cordial saludo y mi profundo agradecimiento por hacer posible que contine caminando y poder llevar una vida normal.

Fui operado y recibi la protesis para mi rodilla derecha y con esto tener alivio a los terribles dolores que venia sufriendo durante largos anos.   Por mi situacion economico no podia hacerme operar y ahora gracias el Dios y a Ustedes por el regalo que me has hecho con lo cirugia y la protesis puedo tiene alivio a mis doler.

Que Dios bendiga su buen corazon al ayudar al proximo mas necesitado y que gracias a Ustedes nos vuelve lo esperanza en la vida.

Hilda E. Zambrano Culqui

Dear Foundation,

Receive our best regards,on behalf of Fundación Tierra Nueva we would like to thank you for your generosity and solidarity with our poor people who benefitted with the donation of the knee prosthesi.  Now they will have a better life and will live it with dignity.

 

Thank you from the bottom of our heart.  The necessity is big, there are more patients waiting for treatments of knee replacements, we are sure you always will be there when they need you.  

 

God Bless You,

 

Sincerely,Msc. Gloria Dávia,        Dra. Beatriz Rivadeneira

Executive Directior FTN              Health System Director

E-mail us at

becausewecareecuador@gmail.com

Proudly created with Wix.com